2008年6月13日星期五

2008年4月28日星期一

心灵捕手的经典台词

 So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help. I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.

2008年4月18日星期五

美国名校的竞争

在美国,试图考取名校的高中毕业生间的斗争异常惨烈。高中时期的最好朋友会在毕业前夕成为你的敌人!本文讲述者就遭遇了这种情况。
 
  自去年9月份升入中学毕业班以来,我就没在学校食堂吃过午饭了。对大多数学生来说,在食堂吃饭是打听、散布小道消息和开心大嚼法国油炸食品的时间。而我则利用这一
时段埋头苦读,写写日记。
 
 
  这听起来有点不对劲,因为过去三年来,我一心想与班上的同学打成一片。但当申请大学的程序开始后,我就别无选择了。在走廊上咯咯傻笑、无拘无束的开心气氛一下子烟
消云散。无论你是个质资平庸的学生,还是学校啦啦队队长,抑或是微积分高手,都不得不暗地里卯足劲,同时随时提防别人的暗算
 
  这种不对头的气氛始于去年春季。当时,我们这些即将升入毕业班的学生每人看上去都紧张兮兮的,一头扑在学习上,想方设法在某个方面出人头地。
 
  我们开始一个接一个地上了学业能力倾向测验(SAT)预备课程。在近90名学生中,我在这个方面的成绩名列前茅。
 
  不过,来自竞争学校的消息令我们忧心忡忡。一位职业速滑选手,会讲三国语言,SAT成绩高达1600分,每周末做30个小时的社区服务,获得过国际物理大奖,却因为历史成绩仅得了89分而被哈佛大学拒之门外。我的一个朋友是个很有天分的钢琴演奏家,却不得不把暑期打工挣的钱拿出来请一家音乐工作室把自己的演奏录制成音带,以便与其他申请同一所大学的竞争对手抗衡。我原以为,我寄到一些大学的摄影作品会给校方留下深刻印象。岂料,一位知情人士对我说,另一个中学的女生的作品早已在曼哈顿的一家画廊展出过。
 
  明里暗里的竞争在去年10月达到高潮。有可能把我们挤出哈佛大学和耶鲁大学的对手并非都是素不相识的学生,还有我们的朋友。我所在班上的女生开始互相指责对方在背后搞小动作。我没对女朋友说过我申请的是哪所学校,但后来吃惊地发现这早已是公开的秘密。有人偷偷溜进学校的办公室,将所有人的大学申请资料一览无余。一位朋友知道我申请的其中一所学校是她的第一选择之后,认定我是个强有力的竞争对手。有整整一周时间,她都在想方设法劝说我改变主意。康涅狄格州的冬季非常可怕她说。我本以为我们
之间的紧张关系会因为时间的流逝而消失,但天不从人愿。她不停地在我的耳边灌输诸如此类的话。有时可怜兮兮:如果我上不了布朗大学,我就死定了。有时甜言蜜语:如果你不放弃微积分课程,你的可能性就大了,亲爱的。有时不屑一顾:如果你的爷爷不是哥伦比亚大学的理事,你才没有那么幸运呢。
 
  我认识的两位同样天质聪慧的女孩申请了同一所德高望重的学校。3个月来,她们几乎24小时登陆相关网站查看结果。然而,只有一位被录取。这两位13年来比邻而居的好友开始互不理睬。有次,我看到她们的母亲在一间比我的卧室大不了多少的咖啡屋相遇,却假装没有看到对方。
 
  能否收到录取信等同于是否有面子,在这种心理的趋使下,友谊不堪一击。一所完美的大学,寝室像宫殿,每堂课都是睿智之旅。这种乌托邦的想法根深蒂固。一旦有了这种念头,未被录取就无异于世界末日。
 
  而我本人,对自己的选择懵懂一片。直到有一天,一位瓦萨学院(纽约的一所著名女校)的毕业生对我说:这是个奇妙的经历。我花了两年时间才转到瓦萨学院。但我从来都没有过转学的念头,虽然我知道我的决定并不是决定终身的选择。
 
  到了上个月录取通知书开始陆续下发的时候,我证明了自己的实力。两周前,我收到耶鲁大学寄来的一个大信封,几个月来我第一次松了口气。我被录取了,自然喜出望外。
但我也知道,无论是对我还是对其他任何人而言,未来不会被一纸通知所决定和左右。(汉娜·弗里德曼)